
Il n'y aura pas d'édition 2026 du Festival International de la Bande Dessinée (FIBD) d'Angoulême. Un long papier se chargera très prochainement de vous remettre en tête l'ensemble de ce qui a pu se passer l'annonce de la "mise à l'arrêt" de la prochaine édition du festival par 9eArt+. En attendant, il y a beaucoup de choses à décanter, notamment le fait qu'en l'absence du festival, il n'y aura pas non plus de remise des Fauves, les prix récompensant les meilleurs bandes dessinées de l'année.
La sélection officielle a néanmoins été révélée au début du mois par les journalistes du Nouvel Obs, qui en ont pris l'initiative face au silence de 9eArt+, et afin de mettre en avant l'ensemble des autrices et auteurs concernés par ces nominations. Nous vous invitons à découvrir (en payant, parce qu'il faut soutenir la presse) l'ensemble de l'article en lien source, en nous concentrant dans cet article, comme il l'est fait dans nos colonnes depuis de nombreuses années, les comics qui ont réussi à s'attirer l'attention des différents comités de sélection. De quoi voir les albums auprès desquels vous seriez peut-être passés à côté ?
L'article du Nouvel Obs remet en contexte la liste de cette sélection officielle en expliquant qu'elle est certainement biaisée, puisque plusieurs maisons d'édition qui boycottaient la prochaine édition du FIBD avaient décidé de ne pas envoyer de livres pour la sélection. Ceci étant, voici les ouvrages de type "comics" qui ont pu se retrouver dans les différentes catégories de prix.
Sélection Officielle
Why Don't You Love Me ?, de Paul B. Rainey, traduit par Christophe Gouveia Roberto et publié aux éditions Atrabile.

Hors Scène de Jon McNaught, traduit par Nora Bouazzouni, publié aux éditions Dargaud.

Downlands de Norm Konyu, traduit par Patrice Louinet, publié aux éditions Glénat.

Helen de Wyndhorn, de Tom King et Bilquis Evely, traduit par Marie Renier, publié aux éditions Glénat.

Watership Down, de Richard Adams, James Sturm et Joe Sutphin, traduit par Pierre Clinquart et Hélène Charrier, sorti aux éditions Monsieur Toussaint Louverture.

Et notons également la présence du Silent Jenny de Mathieu Bablet, son nouvel album publié au Label 619 chez Rue de Sèvres, dont nous avons eu le plaisir d'accompagner la sortie en podcast via First Print.

Sélection Série
Saga Tome 12, de Brian K. Vaughan et Fiona Staples, traduit par Jérémy Manesse et sorti chez Urban Comics.

Sacrifice Tome 3, de Rick Remender et Max Fiumara, traduit par Benjamin Rivière, et sorti également chez Urban Comics. Notons avec amusement que ces deux titres ont également concouru dans notre prix de la série indé' pour nos propres First Print Awards, et que Sacrice en est d'ailleurs ressorti gagnant !

Sélection Fauve du Polar
Un seul album se retrouve dans cette catégorie, et il s'agit des Carnets de Stamford Hawksmoore, de Bryan Talbot, traduit par Patrick Marcel et publiés aux éditions Delirium. Retrouvez notre interview de l'auteur à ce lien.

Sélection jeunesse
Alors, techniquement, il n'y a pas de comics dans cette catégorie, mais nous tenons à souligner la présence, une fois de plus, de la maison d'édition Kinaye pour le Dernière Chance pour trouver Duke de Shang Zhang.

En définitive, comme c'est souvent le cas avec le FIBD, une sélection dans laquelle les représentants du comics sont très nombreux à ne pas être perçus en tant que tel comme des comics, par leur approche graphique, le format "roman graphique" et la labellisation dans les rayons des librairies. Dans la sélection officielle, par exemple, seul Helen de Wyndhorn est le titre qui a le plus cet ADN comparé aux autres albums nommés. En l'absence de Fauves, ne manquez pas de découvrir l'ensemble des albums primés aux First Print Awards 2025 !